Jan. 22nd, 2015

Как же тяжко перестроиться – лить воду из пустого в порожнее, словоблудить ни о чём и подлиннее – без привычки)

Выпала на год из темы, но... как выяснилось позднее (КВП), прорывов не произошло ничего особо не изменилось)))

Так что синонИм мне в помощЧь)
хот-пик-alta moda-haute couture_тренд-тенденция-веяние_ всемирно известный-знаменитый-ведущий-законодатель мод_кутюрье-дизайнер-модельер-дом моды_свадебный-подвенечный_станет-будет (сезон вписать в соответствии с датой за окном) и далее по тексту – по_ выспренней, пафосней и восторженней)))

Впору basic-словарь составлять [хорошая мысля, кста)] – не активный лексикон – подзабывается без практики)
Куда ближе был Бозон Хиггса)))

з.ы.
Гы) Привет, яхты! «шедЁвр» высасывания из пальца в плане распространённости сложносочинённых (ССП) [аббр. – не моя)] и сложноподчинённых (СПП) [аналогично)], об одном и том же разными словами в различных словосочетаниях, предложений, сложенных в единый текст со смыслом(!!!):)))

Ну не даёт покоя мне истинный шедевр un vrai chef d'oeuvre во всех, и в частности распространённости, отношениях!)

<Габриэль Гарсия Маркес «Сто лет одиночества»

Суббота, 17 Декабря 2005 г. 11:50
Сразу обратила внимание, что переводчик сменился – сменился стиль изложения...
Вот это предложеньице!!! 2 страницы мелким шрифтом с малым интерлиньяжем!:)>


И не перестану восхищаться!.. И пусть другие будут проще!)))

з.ы.
А платьички, канеш, зашЫбись!)
Блин! И сколько раз я зарекалась телик в оФФ не зырить!(

Profile

miss_hide

May 2020

S M T W T F S
     1 2
3456789
10111213141516
17181920212223
242526272829 30
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 09:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios